ریاستہائے متحدہ میں مزدوروں کا معاوضہ۔

Indemnizaci N Por Accidente De Trabajo En Estados Unidos

ریاستہائے متحدہ میں مزدوروں کا معاوضہ۔

امریکہ میں مزدوروں کا معاوضہ۔ . چاہے آپ اپنے دن کسی دفتر میں گزاریں یا کسی تعمیراتی سائٹ پر ، a کی دھمکی۔ کام کی جگہ کی چوٹ یہ وہ ہے جو آپ کی زندگی کو ہمیشہ کے لیے بدل سکتا ہے۔ کی شدید چوٹیں کی جگہ نوکری کی حفاظت کی وجہ سے ناکافی سیکورٹی اور خراب سامان وہ تمام پیشوں میں کام کرنے والوں کے لیے ایک المناک حقیقت ہیں۔

یہ چوٹیں اکثر لوگوں کو اپنی اور اپنے خاندان کی کفالت کرنے سے قاصر رہتی ہیں اور طویل مدتی اثرات تباہ کن ہو سکتے ہیں۔

اپنے کام کی چوٹ کے حقوق جانیں۔

پیشہ ورانہ سیفٹی اینڈ ہیلتھ ایڈمنسٹریشن خاص طور پر ایک کارکن کی حیثیت سے آپ کے حقوق کی وضاحت کرتی ہے اور آپ کے آجر کو صحت اور حفاظت کے خطرات سے پاک ماحول کیسے فراہم کرنا چاہیے۔ جب آپ امریکہ میں نوکری پر زخمی ہوتے ہیں تو آپ کو معاوضہ لینے کا قانونی حق حاصل ہے۔ یہ اس کے ذریعے آ سکتا ہے:

مزدوروں کا معاوضہ۔

جیسے ہی آپ نوکری پر زخمی ہوتے ہیں ، آپ کو طبی علاج ڈھونڈنا چاہیے اور اپنے آجر کو چوٹ کی اطلاع دینا چاہیے تاکہ مزدوروں کے معاوضے کے دعوے کا عمل شروع کیا جا سکے۔ آپ کو اپنے تجربہ کار کارکنوں کے معاوضہ کے وکیل سے بھی بات کرنی چاہیے ، کیونکہ دعووں کا عمل پیچیدہ ہو سکتا ہے اور ایک وکیل مناسب دستاویزات تیار کرنے میں آپ کی مدد کر سکتا ہے۔

اس بات کو ذہن میں رکھیں کہ مزدوروں کے معاوضے کے معاملے میں ملنے کے لیے کئی ڈیڈ لائنز ہیں ، بشمول حادثے کے 30 دن کے اندر اپنے آجر کو تحریری طور پر مطلع کرنا۔

مزدوروں کا قانون

اکثر سہاروں کے قانون کے طور پر کہا جاتا ہے ، تعمیراتی کارکنوں کے لیے مخصوص تحفظات موجود ہیں جنہیں حفاظتی احتیاطی تدابیر اختیار نہ کیے جانے پر شدید چوٹ کا خطرہ ہوتا ہے۔

اگر آپ کسی تعمیراتی سائٹ پر زخمی ہوئے ہیں ، چاہے وہ کسی گرنے ، چیز یا کسی دوسرے سنگین حادثے کی وجہ سے ہو ، یہ ضروری ہے کہ آپ کسی وکیل سے بات کریں جو روزگار کے قانون کے بارے میں جانتا ہو تاکہ آپ کے معاوضے کے تمام اختیارات کا جائزہ لے سکیں۔

غلط موت۔

کسی کو بھی اپنی روزی کے لیے اپنی جان قربان نہیں کرنی چاہیے کیونکہ کام کی عظمت پر بننے والی قوم کو اپنے لوگوں کے لیے کام کرنے کے محفوظ حالات فراہم کرنے چاہئیں۔ او ایس ایچ اے کی ویب سائٹ پر ریاستہائے متحدہ کے سیکریٹری آف لیبر ، تھامس ای پیریز کا یہ بیان کام کی جگہ کے حادثے میں اپنے کسی عزیز کو کھونے کے المیے کا خلاصہ ہے۔

اس طرح کے سنگین حالات میں ، زندہ بچ جانے والے پیارے غلط موت کے دعوے کے ذریعے انصاف اور معاوضہ حاصل کرسکتے ہیں۔

ریاست کی طرف سے مزدوروں کے معاوضے کے قوانین

درج ذیل معلومات کی بنیادی باتیں فراہم کرتی ہیں۔ ریاست کی طرف سے مزدوروں کے معاوضے کے قوانین بشمول ملازمین کیا ہیں احاطہ کرتا ہے اور مستثنیات .

مزدوروں کے معاوضے کے قوانین ریاست کے مطابق۔

حالت مزدوروں کے معاوضے کی ریاستی تقسیم۔ مزدوروں کے معاوضے کا قانون۔ احاطہ شدہ ملازمین۔ لوگ احاطہ نہیں کرتے۔
الاباما۔ الاباما ڈیپارٹمنٹ آف لیبر۔ الاباما کوڈ §25-5-1 et seq.زیادہ تر ملازمین کا احاطہ کیا گیا ہے۔
  • گھریلو نوکر۔
  • دیہاڑی دار مزدور۔
  • کبھی کبھار ملازمین۔
  • پانچ سے کم افراد کے ساتھ کاروباری ملازمین۔
  • لائسنس یافتہ رئیل اسٹیٹ بروکرز۔
  • پروڈکٹ مظاہرین۔
الاسکا محکمہ محنت اور افرادی قوت کی ترقی۔ AS §23.30.005 کے ساتھ۔ fزیادہ تر ملازمین کا احاطہ کیا جاتا ہے ، بشمول ریاست یا اس کے سیاسی ذیلی ڈویژن کے ملازم یا کوئی شخص جو
الاسکا میں کئے گئے کاروبار یا صنعت کے سلسلے میں ایک یا زیادہ افراد کو ملازمت دیتا ہے۔
  • پارٹ ٹائم بی بی سیٹرز۔
  • گھریلو نوکر۔
  • فصل اور اسی طرح کی عبوری امداد۔
  • معاہدے پر فنکار۔
  • قوانین کے مطابق وضع کردہ ٹیکسی ڈرائیور
  • قانونی طور پر متعین تجارتی ماہی گیر۔
ایریزونا۔ ایریزونا انڈسٹریل کمیشن ایریزونا نظر ثانی شدہ قوانین تشریح شدہ §§ 23-901 ، اور سیکہر شخص پر۔
ریاست کی خدمت ، کوئی بھی سیاسی سب ڈویژن یا کوئی بھی شخص کسی کی خدمت میں۔
ملازمین کے معاوضے کی دفعات کے تحت کام کرنے والا ملازم سمجھا جاتا ہے۔
  • آرام دہ اور پرسکون ملازمین یا تجارت کے معمول کے کورس میں نہیں۔
  • آزاد ٹھیکیدار۔
آرکنساس آرکنساس ورکرز کمپینسیشن کمیشن آرکنساس کوڈ کا نوٹ § 11-9-101 اور سیک۔کوئی بھی ، بشمول ایک نابالغ ، یا تو۔
قانونی یا غیر قانونی طور پر کسی بھی کرایے کے معاہدے ، تحریری یا زبانی ، ایکسپریس یا ضمنی کے تحت ملازم۔
  • زرعی مزدور۔
  • ریاستی ملازمین۔
  • کبھی کبھار ملازمین۔
  • قیدی۔
کیلیفورنیا۔ صنعتی تعلقات کا شعبہ۔ کیلیفورنیا لیبر کوڈ ڈویژن 3 ، سیکشن 2700 سے ڈویژن 4.7 ، سیکشن 6208۔کسی بھی شخص کے تحت کسی آجر کی خدمت میں۔
تقرری یا رینٹل یا اپرنٹس شپ معاہدہ ، ایکسپریس یا ضمنی ، زبانی یا تحریری ،
چاہے قانونی طور پر یا غیر قانونی طور پر ملازم
  • گھریلو ملازمین جو آپ کے والدین ، ​​شریک حیات ، یا بچے کی طرف سے ملازم ہیں۔
  • ڈپٹی مارشل یا۔
    اسسٹنٹ سیکرٹریز
  • وہ لوگ جو صرف مدد یا مدد کے بدلے خدمات انجام دیتے ہیں۔
  • کام کرنے والے لوگ۔
    شوقیہ کھیلوں کے ایونٹس (بشمول انٹر کالجیٹ یا انٹر سکولسٹک سپورٹنگ ایونٹس)
  • کوئی بھی جو غیر منافع بخش تفریحی کیمپ میں یا اس کے لیے رضاکار ہے۔
    یا سکی گشت کے طور پر۔
کولوراڈو۔ محکمہ محنت و روزگار۔ کولوراڈو میں نظر ثانی شدہ قوانین
8-40-101 ، اور مندرجہ ذیل
کسی بھی شخص کی خدمت میں کوئی بھی شخص ، لوگوں کی انجمن ، کمپنی یا
پرائیویٹ کارپوریشن ، کسی بھی رینٹل معاہدے کے تحت ، واضح یا مضمر ، بشمول غیر ملکی اور بھی۔
نابالغ ، چاہے قانونی طور پر یا غیر قانونی طور پر ملازم ہو۔
  • قیدی۔
  • رضاکار۔
  • لیز کے تحت ڈرائیور۔
    ایک عام کیریئر یا معاہدہ شدہ کیریئر کے ساتھ۔
کنیکٹیکٹ۔ مزدور معاوضہ کمیشن کنیکٹیکٹ عام قوانین سیکشن 31-275 سے 31-355a ، اور سیک۔کوئی بھی جو سروس کنٹریکٹ کے تحت داخل ہوا ہے یا کام کرتا ہے۔
یا کسی آجر کے ساتھ اپرنٹس شپ۔
  • واحد مالک یا کاروباری شراکت دار۔
  • آزاد ٹھیکیدار۔
  • کبھی کبھار ملازمین۔
ڈیلویئر کام کا شعبہ ڈیلاویئر کوڈ تشریح شدہ عنوان 19 ، §§ 2301-2397۔کوئی بھی شخص کسی بھی کارپوریشن ، ایسوسی ایشن ، فرم یا
کسی بھی رینٹل یا سروس کنٹریکٹ کے تحت قیمتی غور کے لیے شخص۔
  • ایک شریک حیات۔
    اور ایک زرعی آجر کے چھوٹے بچے اگر کسی توثیق میں نام نہ لیں۔
    زرعی آجر کا انشورنس معاہدہ
  • کبھی کبھار ملازمین۔
  • کوئی بھی جس کو اشیاء یا مواد پہنچایا جاتا ہے یا مرمت کیا جاتا ہے ، یا اس کے لیے اپنایا جاتا ہے۔
    ملازم کے گھر یا احاطے میں فروخت جو کنٹرول میں نہیں ہے یا
    آجر کی انتظامیہ
ڈی سی. شعبہ روزگار کی خدمات۔ ڈسٹرکٹ آف کولمبیا کوڈ کی تشریح §32-1501 ، اور سیک۔کوئی بھی شخص ، بشمول ایک نابالغ ، کسی دوسرے کے تحت کسی دوسرے شخص کی خدمت میں۔
لیز یا اپرنٹس شپ معاہدہ ، تحریری یا مضمر ،
  • ایک ملازم جس کا آجر غیر بیمہ شدہ ذیلی ٹھیکیدار ہے اس کے خلاف دعویٰ دائر کر سکتا ہے۔
    عام ٹھیکیدار
فلوریڈا۔ مالیاتی خدمات کا شعبہ۔ باب 440 ، فلوریڈا کے قوانین ، اور سیک۔کسی بھی شخص کی خدمت میں کوئی بھی شخص ، لوگوں کی انجمن ، کمپنی یا
پرائیویٹ کارپوریشن ، کسی بھی رینٹل معاہدے کے تحت ، واضح یا مضمر ، بشمول غیر ملکی اور بھی۔
نابالغ ، چاہے قانونی طور پر یا غیر قانونی طور پر ملازم ہو۔
  • آزاد ٹھیکیدار (تعمیراتی صنعت کو چھوڑ کر)
  • لائسنس یافتہ رئیل اسٹیٹ بروکرز۔
  • بینڈ ، آرکسٹرا اور موسیقی اور تھیٹر کے فنکار ، بشمول ڈسک جاکی۔
  • بنیادی ملازمین ،
  • رضاکار (اکثریت)
  • کچھ ٹیکسی ، لیموزین ، یا مسافر کرائے کی گاڑیوں کے دوسرے ڈرائیور۔
  • کچھ کھیلوں کے عہدیدار۔
جارجیا جارجیا اسٹیٹ بورڈ آف ورکرز معاوضہ۔ آفیشل جارجیا کوڈ تشریح شدہ §§ 34-9-1 ، وغیرہ۔ایک کمپنی کے ملازمین جو تین یا زیادہ ملازمین کو ملازمت دیتے ہیں اور کچھ غیر معاوضہ افراد محدود حالات میں ملازم سمجھے جا سکتے ہیں۔
  • ریلوے کمپنیاں۔
    کامنز جو انٹر اسٹیٹ یا انٹر اسٹیٹ کامرس کے لیے وقف ہیں۔
  • دیہاڑی دار مزدور۔
  • گھریلو
    نوکر
  • لائسنس یافتہ رئیل اسٹیٹ بیچنے والے یا ایسوسی ایٹ بروکرز۔
  • آزاد ٹھیکیدار۔
ہوائی محکمہ محنت اور مزدور تعلقات۔ ہوائی نے نظر ثانی شدہ قوانین ، باب 386۔کوئی بھی۔
دوسرے شخص کے روزگار میں فرد.
  • پرائمری اور سیکنڈری ٹھیکیداروں کے لیے کچھ استثناء۔
آئیڈاہو۔ صنعتی کمیشن آئیڈاہو کوڈ -10 72-101 ، ایٹ۔ یہ میں جانتا ہوں.جو بھی داخل ہوا ہے۔
ملازمت یا کسی سروس یا اپرنٹس شپ معاہدے کے تحت کام کرنا۔
آجر
  • گھریلو نوکر۔
  • آرام دہ کارکن۔
  • پائلٹس
    زرعی دھواں یا دھول کے طیارے۔
  • رئیل اسٹیٹ بروکرز اور
    رئیل اسٹیٹ بیچنے والے
  • رضاکار سکی گشت۔
  • کھیلوں کے مقابلوں کے عہدیدار شامل ہیں۔
    سیکنڈری اسکول
الینوائے۔ الینوائے ورکرز معاوضہ کمیشن 820 الینوائے کے مرتب شدہ قوانین تشریح شدہ 305/1 ، اور سیک۔کوئی بھی شخص کسی دوسرے کی خدمت میں یا کرائے کے معاہدے کے تحت۔ کچھ کمپنیوں کو تمام ملازمین کے ساتھ اضافی خطرناک سمجھا جاتا ہے۔
قانون کے ذریعے خود بخود
  • رئیل اسٹیٹ بروکرز / کمیشن بیچنے والے۔
  • کسان۔
  • جیوری
انڈیانا انڈیانا ورکرز کمپینسیشن بورڈ Ind. کوڈ -3 22-3-1-1 اور مندرجہ ذیلکوئی بھی شخص ، بشمول نابالغ ، ٹھیکیدار یا
سیکھنا ، تحریری یا مضمر ، سوائے اس کے جس کا روزگار آرام دہ ہے اور نہیں۔
آجر کی تجارت ، کاروبار ، پیشہ یا پیشے کے دوران۔
  • ریلوے انجینئرز ، فائر فائٹرز ، ڈرائیورز ، بریک ، فلیگرز ، بیگیج مین ،

یارڈ کے انجنوں کے انچارج فورمین ، کسی بھی بلدیہ کے فائر یا پولیس ڈیپارٹمنٹ کے ملازمین۔
فائر فائٹر یا پولیس افسر ، آرام دہ اور پرسکون کارکنوں کے پنشن فنڈ میں حصہ لیں۔
زرعی یا زرعی ملازمین ، گھریلو ملازمین۔

آئیووا آئیووا ورک فورس ڈویلپمنٹ آئیووا کوڈ §85.1 اور سیک۔تمام ملازمین خاص طور پر مستثنیٰ نہیں ہیں۔
  • گھریلو ملازمین ایک چوٹ سے پہلے 12 ماہ کے دوران $ 1500 سے کم کماتے ہیں۔
  • سے کم کمانے والے آرام دہ ملازمین۔
    چوٹ لگنے سے پہلے لگاتار 12 مہینوں کے لیے $ 1500۔
  • زرعی ملازمین جہاں۔
    غیر مستثنی آجر کا تنخواہ پچھلے کیلنڈر سال کے لیے $ 2،500 سے کم ہے۔
  • زرعی آجر اور آجر کے شریک حیات کے رشتہ دار۔
  • ایک فیملی فارم کے افسران۔
  • ایک کارپوریشن کے کچھ افسران۔
کینساس۔ کام کا شعبہ کینساس کے قوانین کی تشریح §44-501 اور سیک۔جو بھی ہے۔
کسی کے ساتھ خدمات یا اپرنٹس شپ معاہدے کے تحت کرایہ پر لیا گیا ہے یا کام کرتا ہے۔
آجر
n / A
کینٹکی۔ کینٹکی لیبر کابینہ کینٹکی نے نظر ثانی شدہ قوانین 2 342.0011 اور سیک۔ 803۔
کینٹکی انتظامی ضابطے 25: 009 اور سیک.
تمام افراد بشمول نابالغ ،
کسی بھی رینٹل معاہدے کے تحت قانونی یا غیر قانونی طور پر ملازمین معاونین ، تنخواہ یا نہیں ، اگر انہیں علم کے ساتھ رکھا گیا ہے۔
آجر؛ کارپوریٹ ایگزیکٹوز رضاکار فائر فائٹرز ، پولیس ، شہری دفاع کے اہلکار یا
فعال ڈیوٹی پر تربیت یافتہ اور نیشنل گارڈ کے ارکان اخبار فروش یا
ڈیلر
  • گھریلو ملازمین ، اگر ایک پرائیویٹ گھرانے میں دو سے کم ریگولر ملازمین 40 گھنٹے یا اس سے کم فی ہفتہ ہیں۔
  • بحالی ، مرمت اور اسی طرح کے ملازمین جو نجی گھر میں ملازم ہیں اگر آجر کے پاس کوئی دوسرا نہیں ہے۔
    ملازمین مزدوروں کے معاوضے سے مشروط ہیں۔
لوزیانا۔ لوزیانا ورک فورس کمیشن لوزیانا میں نظر ثانی شدہ قوانین تشریح شدہ §23: 1021 اور سیک۔
لوزیانا میں نظر ثانی شدہ قوانین تشریح شدہ §33: 2581۔
کام کے ماحول میں لوگوں کی اکثریت ، بشمول ریاست کی خدمت کے تمام افراد ، یا سیاسی ذیلی تقسیم یا کوئی
شامل کردہ پبلک بورڈ ، یا کسی تقرری یا کرایے کے معاہدے کے تحت۔
  • رہائشی گھریلو ملازمین۔
    نجی اور غیر کارپوریٹڈ پرائیویٹ فارمز۔
  • موسیقار۔
    اور معاہدے کے تحت ترجمان
مینے مزدوروں کا معاوضہ بورڈ۔ مین نظر ثانی شدہ۔
قوانین تشریح شدہ ، 39-A ، 39-A MRSA § 101 اور سیک۔
کسی بھی شخص کے کسی بھی معاہدے کے تحت دوسرے کی خدمت میں۔
کرایہ ، ایکسپریس یا ضمنی ، زبانی یا تحریری۔
  • آزاد ٹھیکیدار۔
  • بحری ملازمتوں میں مصروف افراد جو ایڈمرلٹی قانون کے تحت آتے ہیں۔
  • کچھ زرعی ملازمین۔
میری لینڈ۔ مزدور معاوضہ کمیشن میری لینڈ کوڈ این ، لیب اور ایم پی ایل۔ -109-101 (2014) اور مندرجہ ذیل میری لینڈ کوڈ آف ریگولیشن
(COMAR) عنوان 14 ، -09.01.01 اور سیک۔
کوئی بھی باقاعدہ پے رول ملازم ایک آجر کی خدمت کے دوران احاطہ کرتا ملازم ہے۔
  • آزاد ٹھیکیدار۔
  • مختلف دوسرے لوگ کام کرتے ہیں۔
میساچوسٹس ایگزیکٹو آفس آف لیبر اینڈ لیبر ڈویلپمنٹ۔ میساچوسٹس جنرل قوانین ، باب 152۔کوئی بھی شخص کسی دوسرے شخص کی خدمت میں کسی بھی رینٹل کنٹریکٹ کے تحت ، اظہار یا ضمنی ، زبانی یا تحریری۔

  • بین الاقوامی یا غیر ملکی تجارت میں مصروف جہازوں پر کپتان اور ملاح۔
  • منظم پیشہ ور ایتھلیٹکس میں حصہ لینے کے لیے ملازم افراد۔
  • رئیل اسٹیٹ بروکرز اور دوسرے فروخت کنندہ جو صرف کمیشن پر کام کرتے ہیں۔
  • وہ افراد جو کسی آجر کے ذریعہ کام کرتے ہیں جو بین القوامی یا غیر ملکی تجارت میں مصروف ہیں لیکن صرف اس حد تک کہ ریاستہائے متحدہ کا قانون معاوضہ فراہم کرتا ہے۔
  • غیر رسمی ملازمت۔
مشی گن لائسنسنگ اور ریگولیٹری امور کا محکمہ۔ مشی گن مرتب کردہ قوانین 418.101-941۔کوئی بھی ملازم کسی دوسرے کی خدمت میں ، کسی معاہدے کے تحت۔
رینٹل
  • چھوٹے ملازم کو خارج کرنا۔
  • کچھ فارم ملازمین اور گھریلو ملازمین اور رئیل اسٹیٹ بروکرز / ایجنٹ۔
مینیسوٹا محکمہ محنت و صنعت۔ مینیسوٹا قوانین تشریح شدہ چوہدری 175 اے اور 176 ، اور سیک۔کوئی بھی شخص جو درخواست پر دوسرے کے لیے خدمات انجام دیتا ہے۔
  • کسان یا خاندان کے افراد۔
    جو ایک ہی برادری کے دوسرے کسانوں کے ساتھ کام کا تبادلہ کرتے ہیں۔
  • مختلف دیگر مستثنیات۔
مسیسیپی مزدور معاوضہ کمیشن سیکشن 71-3-1 et. سیکنڈ ، مس۔ کوڈ اے این این۔کوئی بھی ، بشمول ایک نابالغ ، یا تو۔
کسی بھی رینٹل یا اپرنٹس شپ معاہدے کے تحت آجر کی خدمت میں قانونی یا غیر قانونی طور پر ملازم
تحریری یا زبانی ، اظہار یا تقلید۔
  • آزاد ٹھیکیدار۔
  • مختلف دیگر مستثنیات۔
مسوری محکمہ محنت اور مزدور تعلقات۔ باب 287 RSMo 2005۔ملازمت ، تقرری یا الیکشن کے معاہدے کے تحت آجر کی خدمت میں کوئی بھی شخص ،
کارپوریٹ افسران سمیت
  • ٹرک مالکان / آپریٹرز لیز پر
    بین القوامی تجارت
  • زرعی مزدوری۔
  • گھریلو نوکر۔
  • لائسنس یافتہ فیملی ڈرائیور اور رئیل اسٹیٹ ایجنٹ۔
  • قیدی۔
  • سے رضاکار۔
    ٹیکس سے مستثنیٰ تنظیمیں
  • کھیلوں کے عہدیدار ،
  • براہ راست بیچنے والے۔
مونٹانا محکمہ محنت و صنعت۔ مونٹ این کوڈ۔ § 39-71-101 ، اور مندرجہ ذیل۔بیشتر ملازم افراد ، سوائے آئین میں درج افراد کے۔
  • گھریلو نوکر۔
  • غیر رسمی ملازمت۔
  • آجر کے خاندان کا منحصر رکن۔
  • کچھ خاص مالک۔
  • جائیداد کے دلال یا بیچنے والے۔
  • براہ راست بیچنے والے۔
  • کھیلوں کے مقابلوں میں کچھ عہدیدار۔
  • فری لانس فوٹوگرافرز اور مصنفین۔
  • اخبارات کیریئرز۔
  • کاسمیٹولوجسٹ یا ہیئر ڈریسر کی خدمات۔
  • تیل کی زمین پر کام کرنے والے۔
  • پیشہ ور افراد؛ گھوڑ سوار
  • معزول وزراء۔
  • آفیشل۔
    یا ٹریچنگ کمپنی کا منیجر۔
  • وہ لوگ جو اندراج شدہ قبائلی ارکان کے لیے کام کرتے ہیں۔
    صرف بھارتی تحفظات کی بیرونی حدود میں کام کریں۔
نیبراسکا مزدوروں کے معاوضے کی عدالت۔ نیبراسکا نے نظر ثانی شدہ قوانین -10 48-101 ایٹ۔ یہ میں جانتا ہوں.ریاستی ملازمین ، سب۔
سرکاری ایجنسیاں جو اس نے اور نیبراسکا کے تمام آجروں نے بنائی ہیں ، بشمول ان کے۔
غیر رہائشی آجر جو ریاست میں ملازمتیں انجام دیتے ہیں جو کہ ایک یا زیادہ ملازمین کو ملازمت دیتے ہیں۔
تجارت ، کاروبار ، پیشہ یا کہا گیا آجر کا پیشہ۔
  • گھریلو نوکر۔
  • فارم آپریشنز ملازمین
  • ریلوے کمپنی کے ملازمین۔
    بین الاقوامی یا غیر ملکی تجارت میں مصروف
نیواڈا بزنس اینڈ انڈسٹری ڈیپارٹمنٹ۔ نیو Rev. Stat. ابواب 616A-616D ، نیو Rev. Stat. باب 617۔آجر کی خدمت میں کوئی بھی شخص کسی بھی تقرری یا کرائے کے معاہدے کے تحت یا۔
سیکھنا ، اظہار کرنا یا ضمنی ، زبانی یا تحریری ، چاہے قانونی طور پر یا غیر قانونی طور پر ملازم ہو۔
  • کبھی کبھار ملازمین۔
  • تھیٹر یا اسٹیج کے فنکار۔
  • وہ موسیقار جن کی خدمات مسلسل دو دن سے زیادہ نہیں رہتیں۔
  • گھریلو ملازمین۔
  • رضاکارانہ سکی گشت۔
  • کھیلوں کے عہدیداروں نے برائے نام فیس ادا کی۔
  • پادریوں کا کوئی بھی رکن۔
  • رئیل اسٹیٹ بروکرز۔
  • براہ راست بیچنے والے کمیشن پر کام کرتے ہیں۔
نیو ہیمپشائر مزدور معاوضہ ڈویژن۔ نیو ہیمپشائر نظر ثانی شدہ قوانین تشریح شدہ 281-A۔خدمت میں کوئی بھی۔
ایک کے تحت ایک آجر سے
واضح یا واضح معاہدہ ، زبانی یا تحریری۔
  • ریلوے ملازم کے لیے وقف۔
    بین القوامی تجارت
  • براہ راست بیچنے والے۔
  • رئیل اسٹیٹ بروکرز ، ایجنٹ ، یا تشخیص کرنے والے۔
  • وہ لوگ جو خدمات فراہم کرتے ہیں۔
    لوگوں کے لیے رہائشی جگہ کا حصہ۔
    ترقیاتی ، حاصل شدہ ، یا جذباتی معذوری۔
نیو جرسی محکمہ محنت اور لیبر ڈویلپمنٹ۔ نیو جرسی کے قوانین تشریح شدہ 34: 15-1 اور سیک۔زیادہ تر ملازمین کچھ استثناء کے ساتھ احاطہ کرتے ہیں۔
  • آزاد ٹھیکیدار۔
  • گھریلو ملازمین۔
  • ایک ملازم جو جان بوجھ کر غفلت برت رہا ہے۔
  • قیدی۔
  • کازل ملازمین۔
نیو میکسیکو مزدوروں کا معاوضہ انتظامیہ۔ نیو میکسیکو ورکرز معاوضہ قانون ، نیو میکسیکو قوانین تشریح شدہ §§52-1-1 ، اور۔
درج ذیل
زیادہ تر ملازمین کا احاطہ کیا گیا ہے۔
  • زرعی ملازمین۔
  • گھریلو نوکر۔
  • رئیل اسٹیٹ ایجنٹ۔
  • وہ افراد جو ریاست نویو کے ساتھ تحریری چھوٹ دائر کرتے ہیں۔
    میکسیکو
ریاست نیویارک۔ مزدوروں کا معاوضہ بورڈ۔ نیو یارک اسٹیٹ ورکرز معاوضہ قانون۔زیادہ تر نیو یارک اسٹیٹ ملازمین۔
  • گھریلو ملازمین 40 گھنٹے سے کم کام کرتے ہیں۔
    فی ہفتہ.
  • پادری۔
  • بلدیات اور دیگر سیاسی ذیلی حصوں کے ملازمین
    وہ خطرناک کاموں میں مصروف نہیں ہیں۔
  • وردی پہنے ہیلتھ ورکرز ، فائر فائٹرز اور
    نیو یارک سٹی میں ملازم پولیس افسران۔
  • ننیاں اور اضافی نابالغ۔
    14 سالہ بچے ایک ہی خاندان میں اور ان کے ساتھ عجیب و غریب نوکریوں میں مصروف ہیں۔
  • لانگشور مین اور گودی کارکن۔
  • ریلوے ملازمین
  • کوئی بھی جو باغبانی یا گھریلو کاموں میں مصروف ہے یا جو۔
    خاندانی مالک کی رہائش گاہ میں مرمت یا پینٹ۔
شمالی کیرولائنا صنعتی کمیشن این سی جنرل حالت. -97۔کوئی بھی جو کسی بھی ملازمت کے تحت کام کر رہا ہے یا۔
رینٹل یا اپرنٹس شپ معاہدہ ، ایکسپریس یا ضمنی ، زبانی یا تحریری ، بشمول غیر ملکی اور
نابالغ بھی ، چاہے آپ قانونی طور پر یا غیر قانونی طور پر ملازم ہیں۔
  • کبھی کبھار ملازمین اور وہ جو تجارت ، کاروبار ، پیشہ کے دوران نہیں ہوتے۔
    یا آپ کے آجر کا پیشہ۔
شمالی ڈکوٹا افرادی قوت کی حفاظت اور انشورنس۔ نارتھ ڈکوٹا سنچری کوڈ ٹائٹل 65 (ابواب 65-01 سے 65-10)کوئی بھی شخص جو دوسرے کو خدمات فراہم کرتا ہے۔
تنخواہ کے لیے ، بشمول تمام منتخب اور مقرر ریاستی عہدیداران اور ان کے۔
سیاسی ذیلی تقسیم ، مقننہ ، ریاست کی کاؤنٹیوں کے منتخب عہدیدار اور
کسی بھی شہر کے تمام منتخب امن افسران اور غیر ملکی ، کاؤنٹی جنرل امدادی کارکن اور نابالغ۔
  • آزاد ٹھیکیدار۔
  • کبھی کبھار ملازمین۔
  • کوئی بھی جو غیر قانونی کاروبار یا قبضے میں مصروف ہے۔
  • شریک حیات یا نابالغ بچہ۔
    22 سال ، آجر سے۔
  • رئیل اسٹیٹ بروکر یا رئیل اسٹیٹ سیلز پرسن۔
  • بزنس کارپوریشن کے بورڈ آف ڈائریکٹرز کے ممبر۔
  • ڈیلیوری اخبارات۔
اوہائیو۔ کارکنوں کے معاوضے کا دفتر۔ اوہائیو نظر ثانی شدہ کوڈ §4121.01 ایٹ۔ یہ میں جانتا ہوں.
اوہائیو انتظامی کوڈ §4121-01 et. یہ میں جانتا ہوں.
ریاست کی خدمت میں کوئی بھی ، یا کوئی بھی۔
کاؤنٹی یا میونسپل کارپوریشن ، اور کسی بھی شخص ، کمپنی ، نجی یا سرکاری کمپنی کی خدمت میں۔
جو ایک یا ایک سے زیادہ ملازمین یا آپریٹرز کو باقاعدگی سے ملازمت دیتا ہے۔
کاروبار یا اسی اسٹیبلشمنٹ میں کسی بھی رینٹل کنٹریکٹ کے تحت ، ایکسپریس یا۔
ضمنی ، زبانی یا تحریری۔
n / A
اوکلاہوما مزدوروں کے معاوضے کی عدالت۔ اوکلا۔ سٹیٹ خالہ 85 ، §§ 301-413۔ورکرز کمپینسیشن کوڈ کی شرائط کے تحت شامل کسی آجر کی ملازمت میں مصروف کوئی بھی ، بشمول اوکلاہوما نیشنل گارڈ کے ممبران اور ریاستہائے متحدہ کے لیبر ڈپارٹمنٹ سے تصدیق شدہ پناہ گاہ ورکشاپ پروگرام میں شریک۔

  • باغبانی کے ملازمین موٹر مشینوں کے استعمال میں کام نہیں کرتے۔
  • لائسنس یافتہ رئیل اسٹیٹ بروکرز۔
  • وہ ملازمین جو صحت کی دیکھ بھال کی خدمات یا سماجی خدمات کا پروگرام مہیا کرتے ہیں۔
  • کوئی بھی شخص جو آجر کے ذریعہ پانچ سے کم ملازمین کے ساتھ کام کرتا ہے ، سب کا تعلق خون یا شادی سے ہے۔
  • یوتھ اسپورٹس لیگ کے ملازمین کو ٹیکس سے مستثنیٰ قرار دیا جا رہا ہے۔
  • واحد ملکیت۔
  • رضاکار۔
  • مالک آپریٹرز جو ٹریکٹر ٹریلر یا ٹرک کرائے پر لیتے ہیں۔
  • ایک نجی گھر میں گھریلو ملازمین۔
اوریگون مزدور معاوضہ ڈویژن۔ مزدوروں کا معاوضہ قانون۔ O. Rev. Stat. 6 656.001۔کوئی بھی ، بشمول ایک نابالغ ، یا تو۔
قانونی طور پر یا غیر قانونی طور پر ملازم ، تنخواہ کے لیے کام کرنا ، بشمول تنخواہ دار ، منتخب اور مقرر کردہ عہدیدار۔
ریاست ، ریاستی ایجنسیاں ، کاؤنٹیاں ، شہر ، سکول ڈسٹرکٹ ، اور دیگر پبلک کارپوریشنز۔
  • قیدی یا وارڈ اے۔
    ریاستی ادارہ
  • کبھی کبھار ملازمین۔
پنسلوانیا کارکنوں کے معاوضے کا دفتر۔ 24 جون 1996 کے مزدوروں کے معاوضے کا قانون ، PL 350 ، نمبر 57۔تمام قدرتی افراد جو ایک کے لیے دوسرے کے لیے خدمات انجام دیتے ہیں۔
قیمتی غور
  • کبھی کبھار ملازمین۔
رہوڈ آئی لینڈ۔ محکمہ محنت و تربیت۔ RI Gen. Laws. 27-7.1-1، et. seq .؛کوئی بھی جس نے ملازم رکھا ہے یا اس کے تحت کام کرتا ہے۔
کسی بھی آجر کے ساتھ سروس یا اپرنٹس شپ معاہدہ۔ کوئی بھی جو ریاست کی طرف سے ملازم ہے۔
رہوڈ آئی لینڈ۔
  • ریاست روڈ آئی لینڈ کی طرف سے ملازمین کو حلف دیا گیا۔
  • کبھی کبھار ملازمین۔
  • کسان۔
  • چائلڈ ورکرز۔
  • دیہاڑی دار مزدور۔
  • رئیل اسٹیٹ بروکرز۔
  • دکاندار۔
جنوبی کرولینا مزدور معاوضہ کمیشن کوڈ ایس سی این۔ § 42-1-110 اور ایس ایس۔کوئی بھی جس کے لیے وقف ہو۔
کسی بھی تقرری ، رینٹل یا اپرنٹس شپ معاہدے کے تحت ملازمت ، ایکسپریس یا ضمنی ،
زبانی یا تحریری ، بشمول نیشنل اور اسٹیٹ گارڈ کے ارکان۔
  • کبھی کبھار ملازمین۔
ساؤتھ ڈکوٹا۔ محکمہ لیبر اینڈ ریگولیشن۔ SDCL ٹائٹل 62۔کوئی بھی شخص ، بشمول نابالغ ، کسی دوسرے شخص کی خدمات کے تحت۔
کوئی بھی ملازمت کا معاہدہ ، اظہار یا تقویت۔
  • رضاکار۔
  • آزاد ٹھیکیدار۔
  • گھریلو ملازمین جو کسی میں 20 گھنٹے سے کم کام کرتے ہیں۔
    کیلنڈر ہفتہ اور کسی بھی 13 ہفتہ کی مدت میں چھ ہفتوں سے زیادہ۔
  • فارم یا زرعی مزدور۔
ٹینیسی محکمہ محنت اور لیبر ڈویلپمنٹ۔ TCA § 50-6-101 ، اور مندرجہ ذیل۔رینٹل یا اپرنٹس شپ معاہدے کے تحت کوئی بھی شخص ، تحریری یا
معاوضہ ، بشمول ایک معاوضہ کارپوریٹ افسر۔
  • کچھ غیر دستاویزی کارکن۔
ٹیکساس۔ انشورنس ڈیپارٹمنٹ۔ ٹیکساس لیبر کوڈ کی تشریح § 401.001 et. یہ میں جانتا ہوںکرائے کے معاہدے کے تحت کسی دوسرے شخص کی خدمت میں شامل افراد ، بشمول وہ کوئی بھی شخص جو عارضی طور پر درخواست کی گئی آجر کی کمپنی کے معمول کے کورس اور دائرہ کار میں کام کرتا ہے
جو کمپنی کے معمول کے کورس اور دائرہ کار سے باہر خدمات انجام دیتی ہے اور جو لوگ ٹیکسانس ورک پروگرام کے تحت انٹرن ہیں۔
  • آزاد ٹھیکیدار۔
  • وفاقی ملازمین۔
  • دیگر خارج افراد۔
یوٹاہ لیبر کمیشن یوٹاہ کوڈ تشریح شدہ §34A-2-101 ، اور سیک۔ملازمین میں وہ لوگ شامل ہیں جو سرکاری خدمات میں مصروف ہیں ، کوئی بھی معاہدہ۔
واضح یا مضمر معاہدہ ، کان کنی کی جائیداد کے کرایہ دار اور شراکت داری یا واحد ملکیت کے مالک اگر یہ کیا جاتا ہے
ایک الیکشن.
  • رئیل اسٹیٹ ایجنٹ یا دلال۔
ورمونٹ کام کا شعبہ ورمونٹ قوانین تشریح شدہ عنوان 21 ، § 601 اور سیک۔وہ لوگ جو ملازم ہیں اور کسی آجر کے ساتھ سروس یا اپرنٹس شپ معاہدے کے تحت کام کرتے ہیں۔
  • کبھی کبھار ملازمین۔
  • شوقیہ کھیلوں میں مصروف لوگ
  • شامل افراد۔
    10،000 ڈالر سے کم کے مجموعی تنخواہ والے آجر کے لیے فارم یا فارم کی نوکریاں۔
    سال کے حساب سے
  • آجر کے گھر میں آجر کے خاندان کے ارکان۔
  • افراد۔
    نجی گھر میں یا اس پر کسی بھی قسم کی خدمت کے لیے وقف ہے۔
  • واحد ملکیت یا
    شراکت دار / ایک غیر کارپوریٹ کاروبار کے مالکان۔
  • کا ایجنٹ۔
    رئیل اسٹیٹ یا رئیل اسٹیٹ بیچنے والے۔
  • کارپوریشن یا ایل ایل سی کے کچھ ممبران۔
  • آزاد ٹھیکیدار۔
  • اسسٹنٹ ججز۔
  • غیر قانونی طور پر نابالغوں کی خدمات حاصل کی گئیں۔
ورجینیا مزدور معاوضہ کمیشن ورجینیا ورکرز کمپینسیشن ایکٹ ، ٹائٹل 65.2 ورجینیا 1950 کا کوڈ۔افراد ، غیر ملکیوں اور نابالغوں سمیت ، کسی دوسرے شخص کی خدمت میں کسی بھی رینٹل یا اپرنٹس شپ معاہدے کے تحت ، تحریری یا
تقاضا ، چاہے قانونی طور پر یا غیر قانونی طور پر ملازم ہو۔
  • وہ افراد جن کا روزگار آجر کے کاروبار کے معمول کے مطابق نہیں ہے۔
واشنگٹن۔ محکمہ محنت و صنعت۔ RCW 51.04.010 سے 51.98.080۔ملازمین اور آزاد ٹھیکیدار ، جن کے معاہدے کا جوہر ان کا ذاتی کام ہے ، بشمول تمام ریاستی عہدیدار ، ریاستی ایجنسیاں ،
کاؤنٹیز ، میونسپل یا دیگر پبلک کارپوریشنز ، یا سیاسی ذیلی تقسیمات۔
  • لائسنس یافتہ ٹھیکیداروں یا الیکٹریشنز اور برقی تنصیبات کی رجسٹری میں رجسٹرڈ کمپنیوں کے لیے کچھ کارکن۔
  • گھریلو نوکر۔
  • ہوم یارڈ اور مینٹیننس ورکرز۔
  • وہ ملازمین جو تجارت ، کاروبار یا پیشے کے دوران نہیں ہیں۔
    آجر
  • مدد یا مدد کے بدلے میں فراہم کی جانے والی خدمات۔
  • واحد ملکیت یا
    شراکت دار
  • چھوٹے بچوں کو والدین کے ذریعہ زرعی سرگرمیوں کے لیے ملازم کیا جاتا ہے۔
    خاندانی فارم
  • گھڑ سوار۔
  • کارپوریشن کے کچھ افسران۔
  • کے لیے فنکار۔
    مخصوص اقدامات
  • اخبار کی ترسیل۔
  • انشورنس پروڈیوسر کے ذریعہ فراہم کردہ خدمات۔
  • کیبن کرایہ دار اور کچھ ایل ایل سی سرگرمیوں کے ذریعہ فراہم کردہ خدمات۔
مغربی ورجینیا انشورنس کمیشن کے دفاتر ڈبلیو وی اے کوڈ § 23-1-1 اور مندرجہ ذیلہر کوئی۔
آجروں اور ملازمین کی خدمت میں ان کے ذریعہ صنعت ، کاروبار ، خدمت یا کام کرنے کے لیے جس میں وہ مصروف ہیں
  • گھریلو ملازمین ،
  • پانچ یا اس سے کم کل وقتی ملازمین کے ملازمین جو زرعی خدمات میں مصروف ہیں۔
  • چرچ کے کارکن۔
  • کبھی کبھار ملازمین۔
  • منظم پیشہ ورانہ کھیلوں کی سرگرمیوں میں حصہ لینے والے ملازمین بشمول۔
    ٹرینرز اور جاکیوں کے آجر جو مکمل ہارس ریسنگ میں حصہ لیتے ہیں۔
  • رضاکارانہ بچاؤ یا پولیس۔
  • وفاقی ملازمین۔
وسکونسن۔ لیبر ڈویلپمنٹ ڈیپارٹمنٹ ویس۔ سٹیٹ۔ §102.01 -89 (2011)زیادہ تر ورکرز اور کنٹریکٹ ورکرز۔
  • گھریلو نوکر۔
  • زیادہ تر رضاکار۔
وومنگورک فورس سروسز کا شعبہ۔وومنگ قوانین § 27-14-101 ، اور سیک۔کوئی بھی کسی میں ملوث ہے۔
کسی بھی تقرری ، رینٹل یا اپرنٹس شپ معاہدے ، ایکسپریس یا ضمنی ، زبانی یا تحریری کے تحت اضافی خطرناک ملازمت اور قانونی طور پر ملازمت کرنے والے نابالغ ، غیر ملکی جو کام کرنے کے مجاز ہیں
ریاستہائے متحدہ کے محکمہ انصاف کی طرف سے
  • کبھی کبھار ملازمین۔
  • واحد ملکیت۔
  • کارپوریشن کا افسر۔
  • آزاد ٹھیکیدار۔
  • پیشہ ور کھلاڑی۔
  • ایک نجی گھر میں ملازم۔
  • وفاقی حکومت کے ملازمین۔
  • منتخب افسران۔
  • رضاکار۔
  • ایل ایل سی ممبران۔
  • رضاعی والدین
  • بچوں کی دیکھ بھال کرنے والے کارکنوں کو ویمنگ ڈیپارٹمنٹ آف فیملی سروسز نے ادائیگی کی۔

کارکنوں کے معاوضہ کے وکیل سے اپنے دعوے میں مدد حاصل کریں۔

کام کی جگہ پر ہونے والی چوٹیں کام ، طبی بلوں اور دیگر پیچیدگیوں سے چھٹی لے سکتی ہیں ، لیکن آپ کے آجر کو اس طرح کے واقعات کے لیے ورکرز کا معاوضہ انشورنس لے جانا ضروری ہے۔

یہ سب کافی مبہم ہوسکتا ہے ، خاص طور پر اگر آپ کی چوٹیں شدید ہیں۔ اگر آپ کو نوکری پر چوٹ لگی ہے اور آپ کو اہل قانونی مدد کی ضرورت ہے تو ، آپ اپنے علاقے میں تجربہ کار کارکنوں کے معاوضہ وکیل سے رابطہ کرنا چاہیں گے۔

دستبرداری : یہ ایک معلوماتی مضمون ہے۔ یہ قانونی مشورہ نہیں ہے۔

ریڈرجینٹینا قانونی یا قانونی مشورہ نہیں دیتا ، اور نہ ہی اسے قانونی مشورے کے طور پر لینے کا ارادہ ہے۔

اس ویب پیج کے ناظرین / صارف کو مذکورہ معلومات کو صرف ایک رہنما کے طور پر استعمال کرنا چاہیے ، اور اس وقت کی تازہ ترین معلومات کے لیے ہمیشہ اوپر کے ذرائع یا صارف کے حکومتی نمائندوں سے رابطہ کرنا چاہیے۔

ذرائع:

مشمولات